生当此时,尽得愉悦,未尝衰苦,比年方少艾更轻省,是连情窦初开都未开。天地无亲,相悦也是无情。萌生的情感是青翠的,未及衰败。
很自然的,两小无猜的感情是纯粹的。一部英国英语《Melody》。直译是好听的,悦耳的声音,也可以理解为心动的声音,不经意发生的怦然心动,如花如露的动颤。中文译名为“两小无猜”,正契合诗意的美学。
“两小无猜”常与“青梅竹马”并提。青梅竹马的妙处应该是,命中注定的那个人,毫不设防的接近了,省却了成年以后千山万水、烟尘满身地跋涉,无望疲惫地寻觅。
1971年,漂亮的小男孩Dandy爱上了美丽地小姑娘Melody,那一年,他们十岁。他和她一样,月光般皎洁,肌肤吹弹可破,眼神无辜天真,两两对望时,清澈见底,没有哀哭的痴缠。
Melody说:“虽然我很喜欢地理,但是,如果能和Dandy在一起,我会更开心。”是的,和我所喜爱的任何与任何事情相比,我还是更爱和你在一起。
他们才十岁,他们不说喜欢,直接说爱。他们想结婚,因为结婚以后就可以一直在一起。其实是我们复杂了婚姻的意义,它只是简单的让两个人,好好的在一起。
最后,两个向往婚姻的孩子在铁路边的旧房子里举行了简朴至极的婚礼。全班的同学都参加。孩子们用这个稚气的集体行为宣告了他们对爱的珍重。我坚定地记得这个细节,不管是有心还是无意,这看来是对成人世界观的强烈反讽。
长大之后的人们,被现实的各种问题抨击的体无完肤,人们思前想后,顾虑重重。就算再过于精明,算计与被算计……心意越来越悲凉,这就是用心机去爱的悲凉报应。
他和他的婚礼,简陋庄重。全班的同学都参加了,给予祝福,老师们赶来阻止、破坏,两个孩子私奔了。在灿烂的夕阳下,那灿烂的金黄一直延展到天尽头,像一个未完结的梦。孩子们嬉笑着朝金色的远方奔去。
不用担心,他们一定会回来。回到承认操纵的世界。伤心之后顺从,或许随着成长,还会忘记这一段浪漫的风波。对抗以大人们获胜告终——这是必然的,这是爱的代价。如果童年的爱是童话,如梦境般艳柔,精美,那么柔脆的童话与枯硬的现实对撞,注定以美梦灰飞烟灭为结局。
有一天,不得不悲哀地发现,青梅已衰,竹马已老,Loveisover……只是现在,当他们还满心欢喜不思回转的时候,不要阻挡,就算暂时纵容又如何。
那些被允许任性的年代,叫做青春。我选择记得孩子的笑,明媚鲜研如春阳。田野里茂盛麦穗撩拨流阳,照耀年轻的眉眼。哼一首简单的小情歌。不用理智去评析判断他们可能遭遇的将来。不去想一切行为是否合理。《Melody》是一部过去式、现在时的电影。唯独,是的,唯独不指向将来。
青梅,竹马。既轻又媚,有青梅初露、柔嫩不可攀折之感。念想,这女童与这男孩欢愉相戏的场面,心头便冰雪消融,生出漫漫春暖花开来。看他们在海边嬉戏,堆沙堡,一起坐在长椅上讨论喜欢的科目。
灼灼地桃花又在眼前闪耀,那句无名地话又显现:“妖男媛女,嬉游河曲。或振纤手,或濯素足。”我不知这句话的出处,偶然看见,只觉得动人无比。生当此时,尽得愉悦,未尝衰苦,比年方少艾更轻省,是连情窦初开都未开。天地无亲,相悦也是无情。萌生的情感是青翠的,未及衰败。
版权作品,未经《》书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。